Les aventures de Benjamin Tardif
- Nulle part au Texas, 1989, 150 pages
- Ailleurs en Arizona, 1991, 154 p.
- Pas tout à fait en Californie, 1992, 173 p.
- Route barrée en Montérégie, 2003, 172 p.
Benjamin Tardif est un traducteur montréalais qui traduit, six mois par années,
des documents pour des compagnies d'automobiles. Les autres six mois, il voyage en Westfalia.
En 1989, il part pour les États-Unis et là, les ennuis (ou les aventures)
commencent... À Nulle part au Texas (Nowhere, c'est le nom de la place) il rencontre la
belle Noire Soutinelle Case et son idiot de frère le Blanc Justin Case... Les
péripéties sont nombreuses et trop rocambolesques pour les énumérer
mais disons que le nouveau trio sera ensemble durant les quatre volumes.
J'ai vraiment apprécié cette lecture facile et rigolote. Les histoires ne sont
peut-être pas exceptionnelles mais l'écriture est vraiment géniale.
Benjamin étant traducteur, il a la manie de tout traduire ce qui lui passe sous les yeux
(même son nom pour ses nouveaux copains : Ben Too Late). En plus des traductions de
Benjamin, l'auteur rempli ses livres de jeux de mots, à mon avis, très rigolos et
très réussis. Le quatrième volume est l'un de mes préférés :
Benjamin ramène ses nouveaux copains, qui ne croient pas qu'il y ait des gens qui ne
parle que le français, au Québec.
Donc, un 4.5/5 (un -.5 pour le protagoniste principal Benjamin qui est parfois tellement con
que cela en est irritant). Une lecture super pour des moments de détente où
vous ne voulez pas faire d'efforts intellectuels trop poussés. Si vous pouvez trouver
les livres à la bibliothèque ou dans l'usagé, profitez-en car payer
environ 15$ pour un livre qu'on lit en quelques heures peut être déprimant.
Note : 4.5/5
(Mélodie)
|